Фандомных связей (и планов) пост
Jun. 8th, 2021 08:54 amПока в марвело-фандоме у меня не дошли руки до сериалов (ВандаВижн, Сокол и Зимний Солдат, Локи), но я все ещё обещаю себе, что посмотрю их все сразу, как только выйдут все серии Локи
. И пока я надеюсь сдержать это обещание.
Потом я обещала одному хорошему человеку, что хотя бы одним глазом загляну в "Детройт". Внезапно оказалось, что Галчонок уже прошёл эту игру. Так что теперь точно придется играть/заглядывать, чтобы было о чём аргументированно говорить с ребёнком и обсуждать "провалы в логике" канона. Ещё, оглядываясь на того же человека и вспоминая свои планы уже трех- или четырехлетней давности, хотелось бы опять в Person of Interest, хотя бы первые пару сезонов.
А ещё Гримма досмотреть и Настоящую кровь,и Гавайи 5.0, но это вообще без шансов, конечно
.
Но сейчас у меня в приоритете китае-фандом. Он бесконечен.Есть какие-то точки, в которых сходится значимое большинство (новеллы Мосян Тунсю, например), но остальное - это, как мне представляется, вопрос моды, момента или случая, для каждого свой. Сейчас, например, мне кажется, что очень много народа знает про Эрху ("Хаски и его учитель белый кот"), но там русский перевод в процессе что, опять-таки, даёт мне отмазку, чтобы зависнуть на 136-ой главе (из 311 плюс экстры). А ещё в конце лета должен начаться показ дорамы ("Бессмертие") по этому роману. Сколько-то серий, плюс перевод на русский хотя бы с субтитрами - вот и 2021-ый закончится. Чу Ваньнин из предыдущего "китайского" поста как раз и есть тот самый Учитель-кот
У нас, имхо, мало, но в англо-фандоме достаточно популярен Страж (он же "Усмиритель душ", я про него писала). И как вбоквелы от этого фандома - всякие сериалы с актёрами, игравшими в главных ролях, Чжу Илуном и Бай Ю(ем). Я, опять-таки, упоминала про "Затерянную гробницу. Перезагрузку" и давала рек на фик по двум другим канонам. У автора "Стража", Priest, есть ещё несколько популярных романов, в том числе "Далёкие странники" (天涯客 / "Faraway Wanderers" и "Word of Honor" - дорама по ним). И Чжоу Цзышу (третий адекватный из поста про белку) - герой как раз этой новеллы/дорамы.
У "Затерянной гробницы" тоже есть литературный первоисточник - большая серия романов (многие из которых экранизированы), перевод на русский в процессе. Что-то вроде Индианы Джонса - надо хотя бы заглянуть в эти тексты, потому что с детства обожаю приключения.
Есть ещё "Повелитель волков" (The Wolf / Lang Dian Xia / The Majesty of Wolf / 狼殿下), где в главной роли Сяо Чжань - Вэй Усянь из "Магистра дьявольского культа" (точнее, из "Неукротимого. Повелителя Ченьцин" - как всегда у китайцев, дорама называется не так, как роман-первоисточник)...
В общем, это похоже на круги по воде - стоитбросить камень начать - и остановиться уже трудно... И очевидно, что здесь я описала не весь китае-фандом (англо- или русско-язычный), а только ту его крошечную часть, которая лично у меня в планах с пометками "в первую очередь" и "как можно скорее"
Но на самом деле, этот пост я начала писать для того, чтобы в очередной раз полюбоваться на Чжу Илуна
:
. И пока я надеюсь сдержать это обещание.Потом я обещала одному хорошему человеку, что хотя бы одним глазом загляну в "Детройт". Внезапно оказалось, что Галчонок уже прошёл эту игру. Так что теперь точно придется играть/заглядывать, чтобы было о чём аргументированно говорить с ребёнком и обсуждать "провалы в логике" канона. Ещё, оглядываясь на того же человека и вспоминая свои планы уже трех- или четырехлетней давности, хотелось бы опять в Person of Interest, хотя бы первые пару сезонов.
А ещё Гримма досмотреть и Настоящую кровь,
.Но сейчас у меня в приоритете китае-фандом. Он бесконечен.Есть какие-то точки, в которых сходится значимое большинство (новеллы Мосян Тунсю, например), но остальное - это, как мне представляется, вопрос моды, момента или случая, для каждого свой. Сейчас, например, мне кажется, что очень много народа знает про Эрху ("Хаски и его учитель белый кот"), но там русский перевод в процессе что, опять-таки, даёт мне отмазку, чтобы зависнуть на 136-ой главе (из 311 плюс экстры). А ещё в конце лета должен начаться показ дорамы ("Бессмертие") по этому роману. Сколько-то серий, плюс перевод на русский хотя бы с субтитрами - вот и 2021-ый закончится. Чу Ваньнин из предыдущего "китайского" поста как раз и есть тот самый Учитель-кот
У нас, имхо, мало, но в англо-фандоме достаточно популярен Страж (он же "Усмиритель душ", я про него писала). И как вбоквелы от этого фандома - всякие сериалы с актёрами, игравшими в главных ролях, Чжу Илуном и Бай Ю(ем). Я, опять-таки, упоминала про "Затерянную гробницу. Перезагрузку" и давала рек на фик по двум другим канонам. У автора "Стража", Priest, есть ещё несколько популярных романов, в том числе "Далёкие странники" (天涯客 / "Faraway Wanderers" и "Word of Honor" - дорама по ним). И Чжоу Цзышу (третий адекватный из поста про белку) - герой как раз этой новеллы/дорамы.
У "Затерянной гробницы" тоже есть литературный первоисточник - большая серия романов (многие из которых экранизированы), перевод на русский в процессе. Что-то вроде Индианы Джонса - надо хотя бы заглянуть в эти тексты, потому что с детства обожаю приключения.
Есть ещё "Повелитель волков" (The Wolf / Lang Dian Xia / The Majesty of Wolf / 狼殿下), где в главной роли Сяо Чжань - Вэй Усянь из "Магистра дьявольского культа" (точнее, из "Неукротимого. Повелителя Ченьцин" - как всегда у китайцев, дорама называется не так, как роман-первоисточник)...
В общем, это похоже на круги по воде - стоит
Но на самом деле, этот пост я начала писать для того, чтобы в очередной раз полюбоваться на Чжу Илуна
:


